Inflating prices
Foreign trips
Monsters!
Implementing the Constitution
Several people have asked me for an English translation of the expression of gratitude that I had offered to His Majesty the King during the inaugural ceremony of the fifth session of the Parliament. A busy schedule, arising from the fifth session, distracted me from translating the statement.
But yesterday, after posting the entry about the signing of our Constitution, I suddenly decided that the translation had to be done immediately. Here it is …
Expression of Appreciation to His Majesty the King
Introduction. It’s been hardly two years since the introduction of democracy in our country. Democratic Constitutional Monarchy has started off well, and as such, our country has received considerable international appreciation and acclaim for a successful transition to democracy.
But more importantly, our people are already enjoying the benefits of the new system of government.
We have been able to achieve a great deal of development within such a short span of time, because of the blessings of the Triple Gem; the support of our guardian deities; the prayers of our clergy; the good fortune of our people; and because of the wisdom, foresight and guidance of His Majesty the Fourth Druk Gyalpo.
Most importantly, it is because of the noble deeds and exceptional accomplishments of His Majesty the King, Jigme Khesar Namgyel Wangchuck.
To most people, democracy means that the complete powers of governance are in the hands of the people. And, that is correct. But in order to administer these powers on behalf of the people, our Constitution accredits a range of institutions. These are, for example, the National Council and the National Assembly, the ruling party and the opposition, the Lhengye Zhungtsho and civil servants, the judiciary, and the Constitutional Offices. The respective powers, roles and responsibilities of these institutions are enshrined in the Constitution.
But of all these institutions, that of the Druk Gyapo is, by far, the most important. According to Article 2 Section 1 of the Constitution, “His Majesty the Druk Gyalpo is the Head of State and the symbol of unity of the Kingdom and of the people of Bhutan.”
All of us are fully aware of His Majesty the King’s noble deeds, actions and achievements. So on behalf of the opposition party, I would like to express our heartfelt gratitude by recalling a few of His Majesty’s accomplishments during the past two years. I thank the Honourable Speaker for allowing me to do so.
One: land. In accordance with Article 2 Section 16 (b) (The Druk Gyalpo, in exercise of His Royal Prerogatives, may grant … land kidu and other kidus), His Majesty the King has, during the last two years, traveled throughout our country to grant audiences to people living in our remotest gewogs and villages, and to personally experience their living conditions and greatest difficulties.